Pashto Parstoday دا پاڼه نوره دوام نلری دا په بدله شوه
چهارشنبه, 07 نوامبر 2012 11:59

فارسي زده کړئ ۱۵۴

 

ګلونو اوریدونکو ښه  چارې ، هیله ده چې د فارسۍ ژبې د زده کړې له تیرو برخو مو  لازمه استفاده کړې وی. دا  دی له یو بل درس سره مو په خدمت کې  یوو. په دې پروګرام کې غواړو د  ایران د دوو شمالي ګاونډیانو په هکله   له تاسو سره خبرې وکړو.

ترکمنستان  جمهوریت او  ارمنستان جمهوریت هغه دوه هیوادونه دي چې  په نولس سوه یو نویم کال کې  د شوروي اتحاد په ړنګیدو سره  خپلواکه شول.د ترکمنستان خلک په ترکمني ژبه خبرې کوي او اکثره یې مسلمان دي. خو ډير کم پکې د ارتدوکس کلیسا منونکي هم شته . د ارمنستان اکثره خلک  په ارمنۍ ژبه غږیږي. او د ارمني مذهب منونکي دي. په ایران کې هم  زیات  شمیر ارمنیان ژوند کوي. په حقیقت کې  ایران له ارمنستانه وروسته  هغه هیواد دی چې تر ټولو زیات ارمني لږکي پکې اوسیږي.ترکمنستان اوارمنستان  له ایران سره ډیر تاریخي او کلتوري اړیکي لري. محمد په یوې میلمستیا کې  له مجید سره  اشنا کیږي. مجید د صادراتو او وارداتو د یو شرکت  مدیر دی چې د ایران له ګاونډیو هیوادونو سره تجارتی ملګرتیا لري . مجید یوه موده  په ترکمنستان او ارمنستان کې هم پاتې شوی  او تازه تازه ایران ته ستون شوی دی.محمد له هغه سره  له ارمنستان اوترکمنستان سره د  ایران د تجارتي اړیکو په  هکله  چې دهغه له کار او تجارت سره  هم یو ډول اړوندیږي  خبرې کوي .  په سر کې یو څو نویو لغتونو ته پام وکړئ او ترجمه یې واورئ چې د هغوی په خبرو په پوهیدلو کې در سره مرسته وکړي.

من شینده ام ............... ما اوریدلې دي.

 به تازګی ............تازه تازه ، دا اوس اوس

شما بازګشته اید...............تاسو ستانه شوې یئ.

حدود ..............کابو

یک ماه ..............یوه میاشته

من نبودم ................. زه نه وم

کجا ..............چیرته

شما سفر کرده بودید.............تاسو سفر کړی و.

من رفته بودم ............... زه تللی وم .

شما رفته بودید..............تاسو تللې وئ.

ارمنستان................ ارمنستان

ترکمنستان ................. ترکمنستان

 مدیر ................مدیر

 شرکت ....................شرکت

تجاری ..................تجاری

سفر ................. سفر

سفر کاری ..............دکار لپاره سفر.

چند سال ................. څو کاله

کشورها ..................هیوادونه

روابط تجاری ................تجاری روابط

خرید ................ اخستل، پیرودل

فروش ............... پلورل ، خرڅول

مبادله .............مبادله یا بدلول

کالا................. سامان

شما قصد دارید ...............تاسو اراده لرئ

کارتان ...............ستاسو کار

شما توسعه دهید ..................تاسو پراختیا ورکړئ.

تاکنون ................ تر اوسه

ما موفق بوده ایم ................مونږ کامیاب وو.

ما توسعه می دهیم ..............مونږپراختیا ورکوو.

ما می خواهیم توسعه دهیم ................ مونږ پراختیا ورکول غواړو.

تجارت ...............تجارت

ترکمن ................ترکمن

ارمنی ............... ارمنی

چه چیزهایی.................. څه څیزونه

شما صادر می کنید.................تاسو صادروئ.

محصولات .............. محصولات یا پروډکشن

کشاورزي.................کرهڼه

مواد .................مواد .

خوراکی ................. خوراکی یا د خوړو

معدنی ................معدنی

آنها استقبال می کنند .............. هغوی هرکلی کوي.

شما وارد می کنید ...............تاسو یې واردوئ ، هیواد ته یې داخلوئ.

ما وارد می کنیم...............مونږ واردوو.

پنبه ..............مالوچ

تولیدات ............... تولیدات

دامی .................. دامی ( د مالونو)

عالی ............. لوړ

موفق باشید............. بریالي اوسئ.

 

عزیزانو اوس درته د محمد او مجید خبرې اوروو په دې هیله چې  استفاده ترې وکړئ  اول یې فارسۍ جملې واورئ  او ورسره به یې پښتو هم درته وړاندې شي.

محمد ............... شنیده ام که به تازګی به ایران بازګشته اید.؟

محمد ................ اوریدلې مې دي چې  اوس اوس  ایران ته ستانه شوې یئ؟

مجید .............. بله ، حدود یک ماه در ایران نبودم .

مجید ............هو، کابو یوه میاشته په ایران کې نه وم .

محمد ............... به کجا سفر کرده بودید؟

محمد ................. چرته مو سفر کړی و؟

مجید .................. به ارمنستان و ترکمنستان رفته بودم. من مدیر یک شرکت تجاری هستم.

مجید ............... ارمنستان او ترکمنستان ته تللی  وم . زه د یو تجاری مرکز مدیر یم.

محمد ............... پس به یک سفر کاری رفته بودید.؟

محمد ............. نو په یو کاري سفر تللې وئ؟

مجید ................ بله ، چند سال است که شرکت ما با کشورهای ارمنستان و ترکمنستان روابط تجاری دارد. برای خرید وفروش و مبادله کالا به آنجا رفته بودم .

مجید .............هو، څو کاله کیږي چې زمونږ شرکت  له ارمنستان او ترکمنستان سره تجارتي اړیکي لری. د سامانونو د  پیر پلور او مبادلې لپاره هلته تللی وم .

محمد .............. قصد دارید کارتان را در آن کشور توسعه دهید؟.

محمد ...........اراده لرې چې په  هغه هیواد کې دې کار پراخ کړې؟

مجید ................بله ، تاکنون موفق بوده ایم و می خواهیم تجارت خود را با ترکمن ها و ارمني ها توسعه دهیم.

مجید ...........هو، تراوسه کامیاب وو او غواړو  له ترکمنانو او ارمنیانو سره خپل تجارت پراخ کړم.

محمد .................چه چیزهایی به آن کشور صادر می کنید؟

محمد .................هغه هیواد ته څه صادروئ؟

مجید ................. تر کمن ها و ارمني ها  از محصولات کشاورزی و مواد غذایی و برخی مواد معدنی  ایران  استقبال می کنند.

مجید ................ ترکمنیان او ارمنیان ، د ایران  له کرهڼیزو او خوراکی موادو او ځينو معدني موادو هرکلی کوي.

محمد ...................شما از آن کشور  چه  چیزهایی وارد می کنید؟

محمد ................تاسو له  هغه  هیواده څه څیزونه واردوئ.؟

مجید ................از ترکمنستان پنبه  وارد می کنیم و از ارمنستان  نیز  تولیدات کشاورزي  و دامي وارد می کنیم.

مجید ........... له ترکمنستانه  مالوچ واردوو. او له ارمنستانه هم د کرهڼې او مالدارۍ  څیزونه واردوو.

محمد ............ بسیار عالی است موفق باشید .

محمد .............. ډیره ښه ده بریالی اوسئ.

اوس یو ځل بیا د محمد او مجید خبرو ته غوږ شئ دا ځل ورسره پښتو ترجمه نه لرو.

عزیزانو اوس درته د محمد او مجید خبرې اوروو په دې هیله چې  استفاده ترې وکړئ  اول یې فارسۍ جملې واورئ  او ورسره به یې پښتو هم درته وړاندې شي.

محمد ............... شنیده ام که به تازګی به ایران بازګشته اید.؟

 مجید .............. بله ، حدود یک ماه در ایران نبودم .

 محمد ............... به کجا سفر کرده بودید؟

 مجید .................. به ارمنستان و ترکمنستان رفته بودم. من مدیر یک شرکت تجاری هستم.

 محمد ............... پس به یک سفر کاری رفته بودید.؟

 مجید ................ بله ، چند سال است که شرکت ما با کشورهای ارمنستان و ترکمنستان روابط تجاری دارد. برای خرید وفروش و مبادله کالا به آنجا رفته بودم .

 محمد .............. قصد دارید کارتان را در آن کشور توسعه دهید؟.

 مجید ................بله ، تاکنون موفق بوده ایم و می خواهیم تجارت خود را با ترکمن ها و ارمني ها توسعه دهیم.

 محمد .................چه چیزهایی به آن کشور صادر می کنید؟

 مجید ................. تر کمن ها و ارمني ها  از محصولات کشاورزی و مواد غذایی و برخی مواد معدنی  ایران  استقبال می کنند.

 محمد ...................شما از آن کشور چه  چیزهایی وارد می کنید؟

 مجید ................از ترکمنستان پنبه  وارد می کنیم و از ارمنستان  نیز  تولیدات کشاورزي  و د امي وارد می کنیم.

 محمد ............ بسیار عالی است موفق باشید .

 

 

البته مجید چې د کوم شرکت مشر دی  یوازینی ایرانی شرکت نه دی چې   د ارمنستان  او ترکمنستان  له هیوادونو سره تجارتی اړیکي لري بلکه نور شرکتونه او ادارې هم  په دې برخه کې فعالې دي.  تر ټولو مهم محصول چې ایران یې له ترکمنستانه ورادوي ګیس دي.ایران په خبله هم ارمنستان ته  ګیس او بریښنا صادروي. د ایران خلک د دغو هیوادونو له خلکو سره ښه او تاریخي اړیکي لري.  د ایران په ګلستان او  خراسان ولایتونو کې هم  ځینې ترکمن ژوند کوي. او د ایران ارمنیان هم  په مختلفو ښارونو منجمله  ارومیه ، تهران او اصفهان کې استوګن دي.  له دې امله  د ایران او د دغو دوو هیوادونو تر مینځ ټورزم او سیل ښه بازار لري.د ترکمنستان او ارمنستان  ځینې خلک له ځمکنۍ لارې ایران ته راځي ځکه چې د ځمکې سفر هم د ایرانیانو لپاره او هم د ارمنیانو او ترکمنانو لپاره  ارزان او اسان دی.  په ایران کې په تیره بیا په خراسان او ګلستان ولایتونو کې ترکمني ټوکرې او   جامې  خرڅیږي. ایران له خپلو ګاونډیانو سره  دوستان او سوله ایز اړیکي لري  او د دغه  هیواد خلک هم  له ایران سره د دوستانه اړیکو له لرلو سره  زیاته مینه لري .

تر بل پروګرامه مو په مخه ښه شه.

Add comment


Security code
Refresh